Hoy es el día perfecto para inspirarnos en una falda a priori muy sencilla pero que se eleva un poquito en el momento en el que nos "encantamos" en los bolsillos exteriores ...
Today is the perfect day to be inspired by a skirt very simple a priori but that rises a little at the time we "love" in the outer pockets ...
Sí estáis empezando en el mundo de la costura, debéis simplificar muchísimo vuestras labores porque os resultará más llevadero y reforzará vuestra autoestima.Pero eso no quita que podamos obtener resultados llamativos,que disfrutemos del proceso creativo de igual manera y ahí reside la clave de este post.
Pretendo sugerir que trabajéis de forma libre en esos pequeños detalles que darán valor a la pieza y lo transformarán en algo personal y único. Evitando que os resulte una odisea en el espacio la confección o el patronaje de los mismos.
La falda, es de los modelos más sencillos para diseñar como para confeccionar. Solo guarda una cierta complejidad la cremallera lateral pero que con un poquito de paciencia, se puede o sustituirla por otro tipo de cierre que tengas más controlado.
No voy a profundizar en la parte de patronaje, ni en la confección porque hay muchísimas y muy buenas explicaciones en la Red sobre ambos temas.
También podéis sacar el patrón, ya sea de una Revista tipo Burda, Patrones etc... O si preferís hacerlo vosotras mismas, hay excelentes tutoriales de muchas compañeras que os lo explican a la perfección.
Aquí os dejo algunas:
If you are starting in the world of sewing, you must simplify your work a lot because it will be more bearable and strengthen your self-esteem. But that does not mean that we can obtain striking results, that we enjoy the creative process in the same way, that is the meaning of this Article.
I intend to suggest that you work freely in those small details that will give value to the piece and transform it into something personal and unique. Preventing the design or pattern of them from being very complicated.
The skirt, is the simplest models to design as to make. It only keeps a certain complexity on the side zipper but with a little patience, it can be replaced by another type of closure that you have more controlled.
I will not delve into the patronage part, nor the clothing because there are many and very good explanations on the Internet on both topics.
You can also take out the pattern, either from a Burda Magazine, Patterns etc ... Or if you prefer to do it yourself, there are excellent tutorials from many compañeras that explain it to you perfectly.
Here are some:
Recordad, no os compliquéis. También podéis calcar la forma de otra falda que tengáis por casa y a una mala... si sois de las "perrunas totales" like me😉.
Con el patrón en mano, marcamos y cortamos en tejido. Y vamos al punto divertido que es dejarnos llevar por la creatividad en lo referente a los bolsillos de la falda. Podéis elegir la forma que más os guste, sugiera, inspire... en mi caso me apetecía hacer algo de forma redondeadas, que me recordase los pétalos de una flor.
Este es el punto divertido en el que dibujamos las formas hasta dar con la que más nos encaje para nuestro diseño. Yo la forma la tenía clara pero no tanto el tamaño así que hice varios patrones con diferentes tamaños que colocaba sobre la falda para ver cual me gustaba más.
Remember, do not complicate yourself. You can also trace the shape of another skirt that you have at home 😉.
With the pattern in hand, we mark and cut the fabric. And we go to the fun point that is letting ourselves be carried away by creativity in relation to the pockets of the skirt. You can choose the shape that you like, suggest, inspire ... in my case I wanted to do something in a rounded way, reminding me of the petals of a flower.
This is the fun point in which we draw the shapes until we find the one that fits us best for our design. I had the shape clear but not so much the size so I made several patterns with different sizes that I placed on the skirt to see which I liked the most.
Ya con el tamaño claro, llega otro de los grandes momentos de la toma de decisiones: el tejido que vamos a usar aquí las posibilidades aumentan según la disponibilidad que tengáis por casa. Podéis jugar con contrastes de colores, texturas, estampados... yo me decanté por el mismo tejido pero le proporcioné ese toque de color con un detalle en negro en la costura central de ambas piezas porque me da la sensación de que refuerza un poco más la idea inicial de los pétalos acentuando su forma ondulada.
Esta idea es también aplicable a alguna falda que tengáis por casa y os apetece darle un cambio... en fin que no dejéis que las limitaciones mermen vuestra creatividad, todo lo contrario, que sean una motivación más para simplificar y salir victoriosas. Nunca subestiméis vuestras capacidades. Con tiempo, trabajo y tesón todo se consigue. 😀
Espero que lo pongáis en práctica y si tenéis alguna duda o os apetece compartir vuestros diseños ya sabéis donde encontrarme.
Muchas gracias por vuestro tiempo.
Un abrazo enorme.
Already with the clear size, comes another of the great moments of decision making: the fabric that we are going to use here the possibilities increase according to the availability that you have at home. You can play with contrasts of colors, textures, prints ... I opted for the same fabric but I provided that touch of color with a black detail in the central seam of both pieces because it gives me the feeling that reinforces a little more the initial idea of the petals accentuating their wavy form.
This idea is also applicable to any skirt that you have at home and you want to give it a change ... in order not to let limitations reduce your creativity, on the contrary, to be a motivation to simplify and emerge victorious. Never underestimate your abilities. With time, work and tenacity everything is achieved. 😀
I hope you put it into practice and if you have any questions or you want to share your designs you know where to find me.
Thank you very much for your time.
A big hug.
No hay comentarios