Diseño

Diseño
Sostenibilidad & Reciclaje

Shop

Shop
Shop

.Amarillo/Yellow



El color amarillo tiene la capacidad de fascinación connatural y gracias a él la discreción o el tratar pasar desapercibido se torna complicado. 

The yellow color has the ability to fascinate and thanks to it the discretion or trying to go unnoticed becomes complicated.






Hay quién dice que según nos vamos haciendo mayores nuestro gusto va desarrollando cierta predilección hacia los colores llamativos, una manera para tenemos de afrontar la oscuridad que se nos aproxima tras la plenitud de nuestra existencia que nos planta cara en la oscuridad. 
Pero teorías y disertaciones sobre los significados, simbolismos y otras historias de este peculiar color hay muchas. 

Some people say that as we get older our taste develops a certain predilection towards striking colors, a way for us to face the darkness that approaches us after the fullness of our existence that lurks in the dark.

But theories and dissertations on the meanings, symbolisms and other stories of this peculiar color are many.


En mi caso se trata de mera casualidad.Si tengo la fortuna de toparme con el tejido en cuestión y que ese día, vete tú a saber por qué me convence, se viene conmigo. 
Luego pasa el periodo de cuarentena en el estudio, donde realiza un peculiar "via crucis": de la silla a la mesa, de la mesa a la estantería, mientras observa como voy dando forma a sus compañeros. 
Con el paso de las semanas pueden pasar dos cosas: que llegue su momento o por el contrario que sea retirado para ser almacenado, debido al hartazgo que me suponga verlo por medio. Y como podéis comprobar: su momento a llegado y se ha convertido en un precioso vestido de manga japonesa con pliegues en la falda con corte en la cintura.  


In my case, it is a coincidence. If I am fortunate to run into the fabric in question that day, it will come with me.

Then he goes through the quarantine period in the studio, where he makes a peculiar "via crucis": from the chair to the table, from the table to the bookshelf, while he observes how I'm shaping his companions.

With the passage of the weeks two things can happen: that its time arrives or on the contrary that it is retired to be stored, due to the fatigue that supposes me to see it by means. And as you can see: its time has arrived and it has become a beautiful Japanese sleeveless dress with pleats in the skirt with a cut at the waist.



Pero ahí no acaba la cosa, que esto es Petunia & su Perro Acrílico y tiene que existir algún elemento por pequeño que sea que marque la singularidad. En este caso decidí que ese detalle fuese de disfrute exclusivo de la usuaria: los bolsillos  que tan solo se perciben un poquito desde el exterior pero que una sabe que están ahí: dando ese toque cañero y recordándonos una vez más que nada es lo que parece.

But there is no end to the thing, that this is Petunia & su Perro Acrílico and there must be some element however small it may be that marks the singularity. In this case, I decided that this detail would be for the exclusive enjoyment of the user: the pockets that are only perceived a little from the outside but that one knows they are there: giving that personal touch and reminding us once again that nothing is what it seems . 



Así que os animo a fomentar este tipo de conductas "apropiadas" para desarrollar nuestra capacidad de autenticidad, en la que los detalles por nimios que parezcan importen. Y de eso en Artesanía sabemos un rato debido a la forma individualizada y característica que cada persona imprime en su trabajo y en el resultado del mismo. 

So I encourage you to encourage this type of "appropriate" behaviors to develop our capacity for authenticity, in which the smallest details that seem to matter. And of that in Handmade we know a while due to the individualized and characteristic form that each person prints in his work and in the result of it.



Es reconfortante constatar esas pequeñas señales que lanzamos al mundo con la inocente esperanza de que alguien las reciba, comprenda y comparta. Un mundo sostenible, humano y lleno de pequeños gestos que nos devuelven la fe en lo pequeño, lo local y manual. Hoy con forma de un precioso vestido amarillo. 
¡Gracias!
Abrazo enorme. 

Feliz día. 

It is comforting to see those little signs that we throw into the world with the innocent hope that someone will receive, understand and share. A sustainable world, human and full of small gestures that give us back our faith in the small, the local and the manual. Today in the shape of a beautiful yellow dress.

Thank you!

Big hug.


Happy day.



No hay comentarios

Con la tecnología de Blogger.